国际 | Classical Music-Mahler

长春理工校园之声广播站2018-09-13 11:21:46

在音乐史上,十九世纪末到二十世纪初是艺术风格的更迭期,瓦格纳,勃拉姆斯,布鲁克纳,这些先后将浪漫主义诠释到极致的音乐大师先后在19世纪末离世,而那些将要谱写20世纪音乐篇章的音乐家们正值年少,尚未挥斥方遒,世纪之交,马勒的作品成为了连接浪漫主义和20世纪音乐的一道桥梁。本期节目,我们来了解古斯塔夫·马勒


(中文原版可于国家大剧院古典音乐频道欣赏)

“我是一个三重的无家可归者。

一个生活在奥地利的波希米亚人,

一个德国人眼中的奥地利人,

一个在世界上四处悠荡的犹太人,





“我是一个三重的无家可归者。

无论走到哪里,我都是一个闯入者

永远不受人们的欢迎。”

 




M

A

H

L

E

R

In addition to the sense of insecurity caused by society ,Mahler’s family also made the unbearable anguish and depression .He has a bad-tempered father ,endless quarrels and scolding between his parents made him suffer a miserable childhood ,what’s more,the death of his brothers also let him get the feeling of the fragility of life and fear of death


古斯塔夫·马勒

1881年,20岁出头的马勒在作曲比赛中落选,迫于生计,他来到了奥地利南部的一个小剧院里开始了他的指挥生涯。指挥工作虽然繁忙,马勒依然寻求着创作的灵感。1883年,马勒与一位花腔女高音歌唱家恋爱,从坠入情网的狂热到恋情结束的悲痛,情感世界的动荡成为了马勒创作声乐套曲《流浪少年之歌》和《D大调第一号交响曲》的灵感来源。

In 1881,the twenty- years-old young Mahler failed in a composing competition, to make a living ,he came to a small theatre located in the south of Austria and started his conductor life. Though busy in work ,he still kept finding the inspiration of composing .In 1883, Mahler fell in love with a singer,the experience from the happiness of falling in love to the grief of breaking up ,became the inspiration for him to create his song cycle <Songs of a Wayfarer> and <Symphony No. 1 in D major>


《流浪少年之歌》是马勒情感体验的投射,他曾在一封给友人的信中说到:“这套歌曲表现的是一个被命运捉弄的流浪汉,走进了冷暖无常的世间,永无止境漂泊的故事。”

<Songs of a Wayfarer> is a projection of emotional feeling of Mahler ,once he wrote to his friend said that :”This set of songs express a story of a wanderer who was fooled by the fate,stepped in the changing world,and started his endless wandering”

 

这套曲由四首歌曲组成,从第一曲“我的爱人结婚了”开始,马勒倾诉着他情感的失意,充满了悲伤和无奈。第二曲“清晨我越过田野”是四首歌曲中色彩最为明快的一首


The suit is composed of four songs,from the first song“My lover got married”,Mahler poured out his frustration, full of  sadness and helplessness; at the second song”I crossed the fields in the morning”

is the most brightness song of the whole suit


Some people say that 


“歌曲是马勒交响曲的种子和草稿。”在马勒的创作中,声乐作品和交响曲有着不可分割的内在联系,马勒常会把他的歌曲中的音乐素材运用到交响曲的创作中,加以发展,形成更加深刻的思索和更为博大的情感表达。声乐套曲《流浪少年之歌》的音乐素材就被马勒直接运用到了《D大调第一号交响曲》的创作中,在这部交响曲中,你听到的不只是马勒情感世界的回声,更是他年轻时的生活笔记和人生感悟。

Believe

“十年战争”

凭借出色的指挥才华以及不断创造的票房奇迹,马勒以指挥家的身份在乐坛闯出了一片天地,1897年,马勒被任命为维也纳宫廷歌剧院的指挥和院长,开启了他职业生涯的“黄金时代”。1897年到1907年这段时间被马勒称为“十年战争”

他以无比坚定的态度推行他的艺术理想,带领剧院走上巅峰,也因此遭受到了最无情、最猛烈的人身攻击。而令人不可思议的是,在这段被指挥及剧院管理事务占据大量时间和精力的十年里,马勒依然保持着旺盛的创作力,他一生中的大部分作品都是在这段时间创作出来。






阿尔玛

At 1901 ,Mahler met a beautiful and artistic accomplishment lady ,Alma , while he was composing his Symphony No.5, the arrival of Alma brought some new inspiration for his compose. So he wrote a extremely lyrical adagio as the most affectionate confession to her.

 


中西结合


1908年对于马勒来说是悲伤、忧虑的一年,他刚经历了女儿夭折的悲痛,社会对于他“犹太人”身份的舆论攻击愈演愈烈也迫使他辞去了维也纳宫廷剧院的职务,随后他又被诊断出患有严重的心脏病,接二连三的打击让马勒的心情跌到了谷底。在阿尔卑斯山脚的一个小村庄里,马勒读到了由德国作家汉斯·贝特格翻译的中国古诗集《中国之笛》,虽然其中翻译的诗句与中国原诗已经相去甚远,但其中所传达的情怀和诗意却引起了他强烈的共鸣。于是马勒从《中国之笛》中选了七首几经转译后的中国唐诗,谱写成由六个乐章组成的交响乐—声乐套曲《大地之歌》。第三乐章“青春”是这部交响套曲中色彩最为明亮欢快的一首,人们分析该乐章的诗句大概取自盛唐诗人李白的《宴陶家亭子》,随着木管乐器奏响的五声音调,悠远的东方古意飘然而至。


英国音乐家德里克库克曾经这样评价马勒:“在马勒心里,他几乎不能确定什么地方能够使他感到放心,感到安全。在这个不安的社会中,他将是一个流浪者。

..........he is bound to be a bum.


播音:Czar

文案:廖婉毓

翻译:Czar

编辑:Czar

排版:Irene

终审:郑金梅


投稿邮箱:custGBZ@163.com

发送署名(可以是笔名)文稿或图片

微信号:cclgxyzs

官网:http://www.custxyzs.com

Copyright © 松原古典音乐社区@2017